Ihre Vorteile mit den vier itl-Übersetzungspaketen
Flexibel auf Ihren Bedarf abgestimmt: Ob Technische Dokumentation, Marketingtext oder juristischer Inhalt – Sie wählen das Paket, das zu Ihrem Projekt passt. Muss es schnell gehen? Ist es ein Text, der nur kurz im Einsatz ist? Ist die Einhaltung der Terminologie ein absolutes Muss? Der Mix aus automatisierten und manuellen Schritten richtet sich ganz nach Ihren Anforderungen.
Zeitfaktor
Unsere integrierten Arbeitsabläufe sorgen dafür, dass Ihre Übersetzungen zeitoptimiert fertig werden – ideal, wenn Projekte in einem bestimmten Zeitrahmen realisiert werden müssen.
Kostenfaktor
Durch den intelligenten Einsatz unterstützender Technologien können wir effizienter arbeiten und Ihnen attraktive Konditionen bieten – ohne Abstriche bei der Qualität.
Qualität
Erfahrene Lektorinnen und Lektoren stellen sicher, dass die endgültige Fassung fachlich und sprachlich überzeugt. So erhalten Sie Ergebnisse, auf die Sie sich verlassen können.
Integration
Unsere Pakete unterstützen alle gängigen Dateiformate und lassen sich problemlos an Ihre bestehenden Systeme und Abläufe anbinden.
Organisatorischer Aufwand: Wir übernehmen Projektsteuerung, Terminologiepflege und Qualitätssicherung. Sie profitieren von klaren Abläufen und behalten gleichzeitig jederzeit den Überblick.
Mit den itl-Übersetzungspaketen erhalten Sie nicht einfach nur eine Übersetzung, sondern eine professionelle Lösung, die Ihre internationale Kommunikation unterstützt – verlässlich, effizient und passgenau auf Ihr Unternehmen zugeschnitten.
Wir finden gemeinsam das richtige itl-Übersetzungspaket für Ihr Projekt. Mehr Infos unter: Generative KI für Übersetzung und Lokalisierung – [itl] Institut für technische Literatur
Sie möchten individuell beraten werden? Wir nehmen uns Zeit für Sie – jetzt Termin vereinbaren: Bookings mit mir – Eggert, Christoph – Outlook (Deutschland) oder svetlana.balogh@itl.at (Österreich)
Bleiben Sie informiert und vernetzt:
Folgen Sie uns auf LinkedIn, um keine Neuigkeiten oder zukünftige Webinare zu verpassen
Melden Sie sich für unseren Newsletter an, um regelmäßig aktuelle Informationen zu unseren Angeboten und Veranstaltungen
Entdecken Sie weitere spannende Seminare und Workshops in unserer Akademie
Firmengründung 1982 als Dokumentations- und Übersetzungsspezialist. Seit unseren Anfängen legen wir Wert darauf, dass für den Gesamtzyklus Ihres Projekts Profis zur Verfügung stehen: Technische Redaktion, dass Ihre Dokumentation klar formuliert und strukturiert ist. Projektmanagement, um Ihre Übersetzungen zielgruppenorientiert, rechtzeitig und kostenoptimiert auf den Markt zu bringen. IT-Experten, damit dahinterliegende Prozesse optimiert und automatisiert werden können. Consultants, die Digitalisierung und Prozessoptimierung rund um Ihre Content Supply Chain so gestalten, dass Ihr Content günstiger und konsistenter wird. Diese Expertise in Deutschland, Österreich, der Schweiz und Rumänien macht uns zu einem marktführenden Full-Service-Anbieter, besonders im deutschsprachigen Raum. Mit rund 100 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern in allen itl-Ländern haben Sie bei uns immer Ihre persönliche Ansprechperson, die Sie durch Ihre Projekte begleitet. Zu unseren Kunden zählen Unternehmen aus den unterschiedlichsten Branchen wie ABUS, Andritz, AVL, ABB, CeWe, Doppelmayr, Festo, Frequentis, Fresenius, Häfele, Kässbohrer, Liebherr, Miele, Saab, Sick und Volkswagen. Als Unternehmen sind wir zertifiziert nach ISO 17100, ISO 9001 sowie nach ISO 18587 und TISAX. Sie finden uns unter: www.itl.eu, www.itl.at, www.itl.ch.
itl Institut für technische Literatur
Elsenheimerstraße 65
80687 München
Telefon: +4989892623-0
Telefax: +4989892623-111
https://www.itl.eu
Content Manager
Telefon: +4989892623232
E-Mail: marco.ebner@itl.eu
![]()
